Video | 'हिंदी गाने के बारे में कोई जानकारी नहीं थी', Nora Fatehi ने 'सरके चुनर' गाने से झाड़ा पल्ला, भद्दे कमेंट्स करने वालों की लगाई क्लास

एक्टर-डांसर नोरा फतेही ने अपनी आने वाली कन्नड़ फिल्म 'KD - The Devil' के गाने 'Sarke Chunar Teri Sarke' को लेकर चल रहे विवाद पर बात की है। उन्होंने साफ किया कि उन्हें उस हिंदी वर्शन के बारे में कोई जानकारी नहीं थी, जिसकी वजह से लोगों का गुस्सा भड़का था। हाल ही में इस गाने के अश्लील बोल और कोरियोग्राफी को लेकर काफी हंगामा हुआ था, और इसके हिंदी वर्शन की ऑनलाइन जमकर आलोचना हुई थी। यह मामला इतना बढ़ गया कि सूचना और प्रसारण मंत्रालय को संसद में यह भरोसा दिलाना पड़ा कि इस गाने पर रोक लगा दी गई है। लोगों के गुस्से को देखते हुए, फिल्म बनाने वालों ने इस गाने का हिंदी वर्शन YouTube से हटा दिया। नोरा ने इस विवाद पर अपनी बात रखते हुए एक वीडियो मैसेज शेयर किया। इस वीडियो के कैप्शन में उन्होंने खुद को गाने के उस विवादित वर्शन से अलग बताया। इसे भी पढ़ें: Lok Sabha में गूँजा Nora Fatehi का 'सरके चुनर' विवाद, केंद्र ने लगाया प्रतिबंध, अश्विनी वैष्णव बोले- 'अभिव्यक्ति की आज़ादी असीमित नहीं'उन्होंने लिखा, "मैं बिल्कुल नहीं चाहूँगी कि कोई यह सोचे कि मैं इस गाने का समर्थन करती हूँ। आप लोगों की आलोचना के लिए धन्यवाद, क्योंकि इसी दबाव की वजह से, खुशकिस्मती से फिल्म बनाने वालों ने इस गाने को हटा दिया है।" इसके साथ ही उन्होंने अपने फैंस से यह भी अपील की कि वे इस गाने को ऑनलाइन शेयर करना बंद कर दें। इसे भी पढ़ें: Lok Sabha में गूँजा Nora Fatehi का 'सरके चुनर' विवाद, केंद्र ने लगाया प्रतिबंध, अश्विनी वैष्णव बोले- 'अभिव्यक्ति की आज़ादी असीमित नहीं'उन्होंने आगे कहा, "मैं आप सभी से यह भी गुज़ारिश करूँगी कि इस गाने को शेयर करना बंद कर दें, क्योंकि ऐसा करके आप बेवजह ही इसे और ज़्यादा लोगों तक पहुँचा रहे हैं।" इसी बीच, नोरा ने इस विवाद के दौरान उन पर किए जा रहे निजी हमलों की भी आलोचना की। उन्होंने कहा, "एक और बात, मैं देख रही हूँ कि आप में से कुछ लोग इस मौके का फ़ायदा उठाकर मेरे चरित्र पर उंगली उठाने की कोशिश कर रहे हैं। यह बहुत ही दुख की बात है।"'मैंने यह गाना तीन साल पहले कन्नड़ भाषा में शूट किया था'इस वीडियो में नोरा ने बताया कि उन्होंने यह गाना तीन साल पहले कन्नड़ भाषा में शूट किया था, और उस समय उन्होंने इसे एक बड़े प्रोजेक्ट का हिस्सा मानकर ही करने के लिए हाँ कहा था।उन्होंने कहा, "हाय दोस्तों, मैं यहाँ आप लोगों से इस गाने को लेकर चल रहे विवाद के बारे में बात करने आई हूँ... सबसे पहले तो मैं आप लोगों को यह बताना चाहूँगी कि मैं इस समय अपने एक बहुत ही करीबी दोस्त को खोने के गम में डूबी हुई हूँ, जिसकी वजह से मैं यह देख ही नहीं पाई कि आखिर चल क्या रहा है।" उन्होंने आगे बताया कि नेटवर्क की दिक्कत होने की वजह से उन्हें इस मामले के बारे में हाल ही में पता चला।अपनी बात को और साफ करते हुए उन्होंने कहा, "मैंने यह गाना तीन साल पहले कन्नड़ भाषा में शूट किया था। जब मैंने इसे करने के लिए हाँ कहा था, तब यह एक बहुत बड़ी फिल्म का हिस्सा था। इसमें मेरे साथ एक बहुत बड़ी हस्ती, संजय दत्त भी थे—भला उनके साथ काम करने से कौन मना कर सकता है? मुझे लगा था कि यह किसी मशहूर गाने का रीमेक है।" उन्होंने इस बात पर ज़ोर दिया कि उन्हें इस गाने के हिंदी वर्शन के बारे में बिल्कुल भी जानकारी नहीं थी, जिसकी वजह से बाद में इतनी आलोचना हुई। विरोध और इंडस्ट्री की प्रतिक्रियाएँयह विवाद तब शुरू हुआ जब मेकर्स ने 'सरके चुनर' गाना हिंदी समेत कई भाषाओं में रिलीज़ किया। जहाँ कन्नड़ वर्शन पर शुरू में उतनी ज़्यादा छानबीन नहीं हुई, वहीं हिंदी वर्शन की आलोचना उसके अश्लील बोल और दृश्यों के लिए की गई।अरमान मलिक, ऑल इंडिया सिने वर्कर्स एसोसिएशन और राष्ट्रीय मानवाधिकार आयोग सहित कई मशहूर हस्तियों और संगठनों ने इस गाने की निंदा की। गीतकार रकीब आलम ने भी कहा कि उन्होंने संभावित सेंसरशिप से जुड़ी दिक्कतों के बारे में पहले ही आगाह कर दिया था।फिल्म की रिलीज़ तय समय परप्रेम द्वारा निर्देशित फिल्म 'KD: The Devil' में संजय दत्त के साथ नोरा फतेही नज़र आएंगी और यह 30 अप्रैल को सिनेमाघरों में रिलीज़ होने वाली है। चल रहे विवाद के बावजूद, फिल्म अपने तय शेड्यूल पर ही है।   View this post on Instagram A post shared by Nora Fatehi (@norafatehi)

PNSPNS
Mar 20, 2026 - 09:57
 0
Video | 'हिंदी गाने के बारे में कोई जानकारी नहीं थी', Nora Fatehi ने 'सरके चुनर' गाने से झाड़ा पल्ला, भद्दे कमेंट्स करने वालों की लगाई क्लास
एक्टर-डांसर नोरा फतेही ने अपनी आने वाली कन्नड़ फिल्म 'KD - The Devil' के गाने 'Sarke Chunar Teri Sarke' को लेकर चल रहे विवाद पर बात की है। उन्होंने साफ किया कि उन्हें उस हिंदी वर्शन के बारे में कोई जानकारी नहीं थी, जिसकी वजह से लोगों का गुस्सा भड़का था। हाल ही में इस गाने के अश्लील बोल और कोरियोग्राफी को लेकर काफी हंगामा हुआ था, और इसके हिंदी वर्शन की ऑनलाइन जमकर आलोचना हुई थी। यह मामला इतना बढ़ गया कि सूचना और प्रसारण मंत्रालय को संसद में यह भरोसा दिलाना पड़ा कि इस गाने पर रोक लगा दी गई है। लोगों के गुस्से को देखते हुए, फिल्म बनाने वालों ने इस गाने का हिंदी वर्शन YouTube से हटा दिया। नोरा ने इस विवाद पर अपनी बात रखते हुए एक वीडियो मैसेज शेयर किया। इस वीडियो के कैप्शन में उन्होंने खुद को गाने के उस विवादित वर्शन से अलग बताया।
 

इसे भी पढ़ें: Lok Sabha में गूँजा Nora Fatehi का 'सरके चुनर' विवाद, केंद्र ने लगाया प्रतिबंध, अश्विनी वैष्णव बोले- 'अभिव्यक्ति की आज़ादी असीमित नहीं'


उन्होंने लिखा, "मैं बिल्कुल नहीं चाहूँगी कि कोई यह सोचे कि मैं इस गाने का समर्थन करती हूँ। आप लोगों की आलोचना के लिए धन्यवाद, क्योंकि इसी दबाव की वजह से, खुशकिस्मती से फिल्म बनाने वालों ने इस गाने को हटा दिया है।" इसके साथ ही उन्होंने अपने फैंस से यह भी अपील की कि वे इस गाने को ऑनलाइन शेयर करना बंद कर दें।
 

इसे भी पढ़ें: Lok Sabha में गूँजा Nora Fatehi का 'सरके चुनर' विवाद, केंद्र ने लगाया प्रतिबंध, अश्विनी वैष्णव बोले- 'अभिव्यक्ति की आज़ादी असीमित नहीं'


उन्होंने आगे कहा, "मैं आप सभी से यह भी गुज़ारिश करूँगी कि इस गाने को शेयर करना बंद कर दें, क्योंकि ऐसा करके आप बेवजह ही इसे और ज़्यादा लोगों तक पहुँचा रहे हैं।" इसी बीच, नोरा ने इस विवाद के दौरान उन पर किए जा रहे निजी हमलों की भी आलोचना की। उन्होंने कहा, "एक और बात, मैं देख रही हूँ कि आप में से कुछ लोग इस मौके का फ़ायदा उठाकर मेरे चरित्र पर उंगली उठाने की कोशिश कर रहे हैं। यह बहुत ही दुख की बात है।"

'मैंने यह गाना तीन साल पहले कन्नड़ भाषा में शूट किया था'

इस वीडियो में नोरा ने बताया कि उन्होंने यह गाना तीन साल पहले कन्नड़ भाषा में शूट किया था, और उस समय उन्होंने इसे एक बड़े प्रोजेक्ट का हिस्सा मानकर ही करने के लिए हाँ कहा था।

उन्होंने कहा, "हाय दोस्तों, मैं यहाँ आप लोगों से इस गाने को लेकर चल रहे विवाद के बारे में बात करने आई हूँ... सबसे पहले तो मैं आप लोगों को यह बताना चाहूँगी कि मैं इस समय अपने एक बहुत ही करीबी दोस्त को खोने के गम में डूबी हुई हूँ, जिसकी वजह से मैं यह देख ही नहीं पाई कि आखिर चल क्या रहा है।" उन्होंने आगे बताया कि नेटवर्क की दिक्कत होने की वजह से उन्हें इस मामले के बारे में हाल ही में पता चला।

अपनी बात को और साफ करते हुए उन्होंने कहा, "मैंने यह गाना तीन साल पहले कन्नड़ भाषा में शूट किया था। जब मैंने इसे करने के लिए हाँ कहा था, तब यह एक बहुत बड़ी फिल्म का हिस्सा था। इसमें मेरे साथ एक बहुत बड़ी हस्ती, संजय दत्त भी थे—भला उनके साथ काम करने से कौन मना कर सकता है? मुझे लगा था कि यह किसी मशहूर गाने का रीमेक है।" उन्होंने इस बात पर ज़ोर दिया कि उन्हें इस गाने के हिंदी वर्शन के बारे में बिल्कुल भी जानकारी नहीं थी, जिसकी वजह से बाद में इतनी आलोचना हुई।
 

विरोध और इंडस्ट्री की प्रतिक्रियाएँ

यह विवाद तब शुरू हुआ जब मेकर्स ने 'सरके चुनर' गाना हिंदी समेत कई भाषाओं में रिलीज़ किया। जहाँ कन्नड़ वर्शन पर शुरू में उतनी ज़्यादा छानबीन नहीं हुई, वहीं हिंदी वर्शन की आलोचना उसके अश्लील बोल और दृश्यों के लिए की गई।

अरमान मलिक, ऑल इंडिया सिने वर्कर्स एसोसिएशन और राष्ट्रीय मानवाधिकार आयोग सहित कई मशहूर हस्तियों और संगठनों ने इस गाने की निंदा की। गीतकार रकीब आलम ने भी कहा कि उन्होंने संभावित सेंसरशिप से जुड़ी दिक्कतों के बारे में पहले ही आगाह कर दिया था।

फिल्म की रिलीज़ तय समय पर

प्रेम द्वारा निर्देशित फिल्म 'KD: The Devil' में संजय दत्त के साथ नोरा फतेही नज़र आएंगी और यह 30 अप्रैल को सिनेमाघरों में रिलीज़ होने वाली है। चल रहे विवाद के बावजूद, फिल्म अपने तय शेड्यूल पर ही है।
 
 

What's Your Reaction?

like

dislike

love

funny

angry

sad

wow